az volt, hogy nem sikerult a turogomboc, es hat ezen felbasztam az agyam, es gondoltam az internetz csodalatos vilagaban most majd keresek egy hibatlan receptet, amit majd jol megcsinalok. nem veletlen, hogy a fel eletemet kibaszott adatbazisok baszkeralasaval toltom, igy rogton az rss feedek kozott vegzett elso query eredmennyel jart - legjobb talalatnak a malackaraj posztja bizonyult (ha mar itt tartunk, az egyetlen kategoria a feed readeremben, amiben nincs nemetnyelvu tag, az a gasztro. magyar, angol es olasz, ezek vannak, ahogy a posztok is. a kereses is elsonek magyarul tortent, mert angolul szinte biztos voltam benne, hogy ilyen posztot nem lattam az utobbi idoben, olaszul meg nem jutott eszembe, hogy mi a turo).
naszoval, klikk a malackarajra, el is olvastam, eleg jonak tunt, aztan eszembe jutott, hogy azert megiscsak a mehlspeise fovarosaban vagyok, szoval magamhoz tertem, es a Standard(!) oldalan kerestem egyet, ami persze rogton meggyozott (foleg hogy egy nyelvet beszeltunk, en es a derstandard). na, de a lenyeg, ha mar ott voltam a malackarajon, a turogombocos posztban linkelt masik posztra is raklikkeltem. az egy maradek spagettibol keszitett rantotta sztorija volt, amirol aztan kiderult, hogy frittata. persze en vagyok egy barom, hogy nekialltam kommenteket olvasni, es egyszer csak szembefutottam az egyik, altalam nagyon kedvelt kommentelo prototipussal, a “nekem a csajom/faszim angol/nemet/francia/olasz, es en nem hallottam meg errol, de o se, szoval olyan nincs” napalmozni valo agyfasszal. szoval ott is egy ilyen szakertett, hogy a ferje olasz, es meselte neki, es hat fuj, undorito, ilyen nincs is az olaszoknal, teszta tojasban, okadas.
innen uzenem, liebe bambina, hogy az okoskodokurvaanyad, ugy hivjak, hogy frittata di pasta/spaghetti/bucatini vagy amit akarsz.
ja, amugy olaszul a turo ricotta (ami igazabol baromsag, mert az frischkäse, de ezen most nem akadok fenn), vagy quark(!). ez utobbi azert eredekes, mert ugye a nemetek szerint is, ami, mint mi muvelt monarchiabeliek tudjuk, egy boszmeseg, mert a turo, az Topfen (der). ugyhogy ha jot akar maganak az ember, akkor az Ankerban nem mond olyat, hogy Quarktasche, ha turos taskara kivant ra, mert egyreszt ugy tesznek, mintha nem ertenek, masreszt egy rosszabb pillanatban meg is verik az embert az ilyenert. Topfengolatsche, ennyi, ebbol ertenek.
-
primetimeofmylife liked this
-
halbschlafittchen said:
:)
-
tuskolady liked this
-
halbschlafittchen liked this
-
kaiserschmarrn posted this